دفتر ترجمه رسمی عربی
در این دفتر ترجمه رسمی عربی ، از زبان شناسان دارای گواهینامه و مترجمان حقوقی عربی که به طور خاص در اصطلاحات قانونی و تخصصی آموزش دیده اند، استفاده می شود. مترجمان عربی متخصص دارالترجمه رسمی تهران ، تجربه کار با انواع اسناد حقوقی از جمله درخواست ثبت اختراع، قراردادهای مختلف، علائم تجاری و قراردادهای حق چاپ، وصیت و امانت، مشاغل و سایر اسناد تجاری، اجاره نامه ها و موارد دیگر را دارند.
ترجمه مدارک از فارسی به عربی
برای اطمینان از اینکه مشتریان، خدمات مناسب با بالاترین کیفیت ترجمه مدارک از فارسی به عربی و خدمات تجاری مرتبط را دریافت می کنند، مترجمان مالی عربی و مدیران پروژه در این دفتر ترجمه عربی فعالیت دارند که برخی از آنها دارای تجربه قبلی در این بازار مالی را داشته و دیگران دارای آموزش مناسب در بازار خدمات مالی عربی هستند.
همچنین در خصوص دیگر حوزه های تخصصی نیز مترجمان عربی دارالترجمه رسمی تهران ، از تجربه و تخصص لازم برخوردار بوده و توانسته اند بهترین کیفیت ترجمه فوری عربی را به مشتریان خود ارائه نموده و راهنمایی های لازم را در این خصوص، ارائه کنند.
در این دفتر ترجمه رسمی ، مترجمین خبره ای حضور دارند که در خصوص اصطلاحات فنی و موضوعات مرتبط با پروژه های مختلف صنعت ، دانش و تجربه کافی را داشته و یا برای این کار، دوره های آموزشی لازم را دریافت کرده اند تا دارالترجمه رسمی تهران ، بتواند خدماتی در کیفیت و سطح بالا را به مشتریان خود ارائه کند.
همانطور که میدانیم نخستین گام در فرآیندهای حقوقی خارج از کشور، مهاجرت، سرمایهگذاری خارج از کشور یا اخذ پذیرش تحصیلی و بورسیه در دانشگاههای خارج از کشور، ترجمهی رسمی اسناد و مدارک مانند مدارک شغلی، تحصیلی، تجربی و … شما به زبان کشور مقصد است. لذا انتخاب مترجم رسمی خبره و با تجربه امری ضروی تلقی میشود.
بیش از یک دهه فعالیت مستمر و صدها مشتری وفادار ما در دارالترجمه رسمی تهران، انتخاب شما را ساده و هدف شما را تسریع میکند.
مراحل انجام ترجمه رسمی عربی در دارالترجمه رسمی تهران
استفاده از خدمات ترجمه رسمی عربی بسیار ساده است:
- تحویل اسناد و مدارک به دارالترجمه رسمی عربی . در دارالترجمه رسمی تهران شما میتوانید این کار را به صورت غیرحضوری و با استفاده از خدمات پیک معتمد دارالترجه انجام دهید. همچنین جهت تسریع فرآیند ترجمه رسمی خود میتوانید عکس یا اسکن مدارک خود را از طریق واتساپ ارسال نمایند. امکان مراجعه به صورت حضوری به دارالترجمه نیز با رعایت پروتکلهای بهداشتی، میسر است.
- اسناد و مدارک مورد نیاز شما توسط مترجم رسمی زبان عربی و بر اساس فرمت مورد تأیید قوه قضاییه ترجمه میشود. مترجم رسمی سپس نسخهی ترجمه شده اسناد را مهر و امضاء و به این ترتیب، صحت و کیفیت ترجمه را تأیید میکند.
- نسخه اصل و ترجمه اسناد و مدارک جهت تایید صحت مهر و امضای مترجم و ثبت در سیستم مربوطه به اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوۀ قضائیه (اداره فنی) ارسال میشود.
- اسناد پس از تأیید در اداره فنی جهت استفاده در مراکز رسمی کشور مقصد برای تأیید به وزارت امور خارجه ارسال خواهند شد.
- اسناد و مدارک ترجمه و تأیید شده به صاحب سند تحویل میشوند و کار مترجم رسمی در اینجا به پایان میرسد.